イタリア語の歌詞に曲をつけた「Rondine」

”Rivoglio il silenzio” Ridonami  la calma
https://archeflores.booth.pm/items/1877601
 
燕が、自分の巣へと帰ってゆく。
イタリア語の歌詞にとても感銘を受けて作曲した「Ridonami la calma」

羽鳥の楽曲へ リンクを貼っておきます
静かな楽曲を再び聴きたい季節になりました。

Mi chiamo AyaHATORI. I live in Kobe = Hyogo pretucture. 
i love Calm time at takarazuka city. お家でゆっくりと流れてゆく暖房の時間が好きです。

少しだけ余談を。 ラべンダーカラーでピアノ撮影をしていただいた時の羽鳥の「?」をお伝えします
私自身は照明のカラー指定をしませんでした。神戸元町のピアノスタジオでの撮影時の出来事です。
東京から出張中の人は一応いなかったはずです。現場には。
どんな色で照らして、と伝えていませんでした。全く。ですが、用意されていたのはラベンダー色の照明でした。
ずいぶん特徴的に映るのだけれど、と思いました。つまり....羽鳥にこの色を準備したのは誰? と感じました。

どこの誰が、私の音楽にどんな目線を払っているかは
案外と自分で分からないものです

However, 
Something strange has happened since this photo was taken.
 
 As a result of not specifying 
the color of the lighting myself,
 
 Why?  Photographed with lavender light. I surprised.
 
 I think (Yes, Lavender is  one of my favoritecolor. of corse. but…why?  Now?) 

藤色が好きなのは親戚なのです。
桔梗、アメジストが好きな祖母を私は尊敬しています。
こどもの頃、祖母の持っているブローチが紫水晶で私は「上品だなぁ...」と思っていました。

祖母が愛している「桔梗」の色、藤紫色は、幼い頃から胸の中にありました。

私は結果として、藤色、トルコキキョウの色が好きです。
祖母の誕生日には、桔梗の花の色をいつも探しました。

https://archeflores.booth.pm/items/1877601

https://archeflores.booth.pm/items/1877601


Rondine (Ridonami la. calma) Composed by Aya Hatori
https://archeflores.booth.pm/items/1877601

La Rondine Ritorna 燕が巣へ帰ってゆく夕方の頃
”マリア様は、私が何に悩んでいるかをよくご存知です”

Resta un murmure lento
ゆっくりとした、さざめき。植物の生垣から聴こえる小さな植物の声。


透明に暮れてゆくSoirに
そういうイタリア語の歌詞にピアノ曲を作曲したのがHatoriAyaです
とてもとても美しいイタリア語の歌詞

Campana 鐘が遠くで鳴る、そんな一節も歌詞にあった気がする

古いイタリア歌曲集の歌詞からは、透明な、平和な、少しひなびたような独特の風景が聴こえます。

Ave Maria per l’aria
va il suon d’una campana. 鐘の音と、孤独な燕が遠くへ
Sorge venere pura e solitaria
da la selva lontana.

Oh! Come si diffonde
del vespero la pace!   平和の深さ、静けさにただ感謝する
La rondine ritorna a le sue gronde
e là s’addorme e tace.

Resta un murmure lento
di mille voci strane.
Forse tra i fiori e tra le siepi il vento
racconta storie arcane.

Chi sa quanti pensieri
in quel susurro grato!
Il vento canta e sopra i cimiteri
e i giardini è passato.

Ave maria,nel core
com’è dolce la sera!
Tu sai che ne’ tormenti dell’amore
è schietta la preghiera;

ond’io,nel cielo fiso
lo sguardo umido e l’alma:
“Ridonami,ti prego,il mio sorriso;
Ridonami la calma!”


とても美しい歌詞に感謝します。
お時間があれば聞いてみてくださいね。

この時代に、すべての破壊活動に対しての嫌悪を記して
守護と 他者への領域の侵食がない状態を願って。    Aya HATORI

**********



関連記事

  1. フランボワーズ、建物 begonias 懐かしい

  2. 暑中お見舞い申しあげます

  3. 今日も世のどこかで…たくらみは続く

  4. ハロウィン時期にBOOTHを更新します

  5. 食欲があまりない時間に….それでも「食べていたい…

  6. 予感に満ちた7月

2023年11月
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930